新的您現在可以收聽福克斯新聞的文章!
查理·辛真正體會到有一個臭名昭著的小子黨成員的兄弟是什麼感覺。
“It felt horrible,” Sheen said. “我覺得我只是承擔了後盾。在某些晚上,我感覺自己就像一個代客。”
Brat Pack 是一群 20 世紀 80 年代的年輕演員,他們經常一起出現在電影中。 This included big celebrities, such as Rob Lowe, Demi Moore, Estevez, Molly Ringwald, Anthony Michael Hall, Andrew McCarthy, Judd Nelson and Ally Sheedy.
查理辛過度吸毒的習慣如此極端,甚至卡特爾也拒絕跟上這個問題
辛形容自己是一名“貼身男僕”,穿著那套小子套裝閒逛。
“It felt the worst … when (they got) all the attention of all the beautiful girls … and they would all go home with them, and I would just go home,” Sheen said. “我認為(我的新)書中有一句話把我內心的熊放進去,它點燃了一把火,你可以從 F — Inside 看到它。”
Sheen had previously opened on what it was like to be in the shadows of his older brother during the period and said, “I felt so small and left out as I looked at the Emilio warrior.”他後來補充說,和他們以及“一群漂亮女孩一起出去,比如和一個胖子一起遭遇海難——你會餓的。”

辛還在他的書中寫到了他與埃斯特維茲的經歷,但他經常“遺漏”。 (Ron Galella, Ltd./ron Galella Collection 來自 Getty Images)
當你讀到的時候?點擊此處查看更多娛樂新聞
In addition to his roles in ‘Platoon’ and the hit -sit coming ‘,’ two and a half men ‘, Sheen made headlines for his battle with drugs and alcohol throughout his career, which started in the 80s and 90s.經過幾次康復治療後,這位演員於 2017 年恢復了清醒。
“There really are no challenges with austerity,” he told Fox News Digital in September. “我不依戀過去的人……如果我回到麻痺自己的選擇,離開我的頭腦或感覺不同,我有這麼多證據表明這只會讓事情變得更糟和更複雜。我會突然感到羞恥。隨之而來的是欺詐和操縱。所有的C——都不再適合了。”
看:查理辛清醒地說:我必須為自己和家人做這件事
In the Netflix documentary “Aka Charlie Sheen”, the actor talked about his first intervention and explained that he thought he was going to his father’s birthday party, but walked into a room full of his friends and family who read letters about how they felt.他記得當他的父親把電話遞給電話那頭的克林特·伊斯特伍德時,他正試圖想辦法走。
單擊此處訂閱娛樂通訊

伊斯特伍德幫助說服辛接受康復治療。 (羅恩加萊拉有限公司)
“(克林特)說了這樣的話,‘你必須讓火車回到軌道上,孩子……你值得被拯救,’他說。“這真的很強大。我謝了他,把手機還給爸爸說:‘好吧,我們走吧。 ‘
單擊此處獲取福克斯新聞應用程序
辛終於在 2017 年清白了。 “你必須願意,”他告訴《人物》雜誌。 “我喜歡列出我做過的最糟糕、最可恥的事情(精神上的清單),當我想喝酒的時候,我可以看看自己的腦袋。”