打字錯誤是人類作家的標誌……就目前而言
馬克·德·西蒙/阿拉米
最近,一位朋友在喝咖啡時告訴我她收到的令人失望的評論。 「他們說這很好,」她說,「但讀起來就像是人工智慧寫的。」我認識她,立刻就明白髮生了什麼事。她的權威受到質疑並不是因為她的作品不好,而是因為她的作品太好了——太清晰、太流暢、太精緻。
人工智慧工具的快速發展正在改變我們對優秀寫作的看法。在數位時代,表明文字背後有一個真實的人,而不是一個不露面的大語言模型,變得越來越重要。令人驚訝的是,一種違反直覺的方法是降低你自己的寫作品質。
艾倫圖靈甚至在 20 世紀 50 年代提出了這樣的建議:添加一些故意的印刷錯誤,使其看起來更令人信服地被人類化。當然,諷刺的是,圖靈將這個建議引向了機器。
我朋友的經驗並不是個案。優秀的寫作曾經是優秀的標誌,但現在卻成為越來越多的讀者、評論家和招募經理道德懷疑的根源。我們曾經用來表示智力和努力的技能——清晰、精確、精心設計的句子——開始失去意義。
問題在於我們無法輕鬆檢測人工智慧編寫的內容,這使得誤報(即錯誤地指控某人使用人工智慧工具)成為一個嚴重的問題。研究表明,人類和人工智慧都無法可靠地區分手寫體和人類書寫體。當人類和人工智慧生成的文字混合時,效能會變得更差。結果,許多使用抄襲檢測工具來檢測人工智慧的大學由於擔心其可靠性而停止工作。
在這種不確定的氣氛中,一些作家轉向了他們仍然可用的唯一信號:恰如其分的人為錯誤。一個重複的單詞,一個輕微的語法錯誤,一個稍微尷尬的短語——所有這些開始不再是粗心的標誌,而是真正的人類手工的證據。這個缺陷成為了證據。
錯誤已經在競爭環境中策略性地使用——大學申請、工作申請、專業信件。招募人員開始建議候選人在求職信中故意留下一個拼字錯誤,以表明它是由有興趣的人寫的。
當然,這一切都不穩定,誤差訊號的相關性在於藉來的時間。一旦不完美成為公認的真實性標誌,它就會立即可供模仿。使用者會要求人工智慧系統聽起來更粗糙、不那麼精緻、更人性化。系統將服從並很快學會表現出經過校準的無能。
恢復真實性的途徑尚不清楚。有些情況可能需要在沒有人工智慧幫助的情況下提供更直接的作者身份證明:親自、第一手評估、手寫提交和即時解釋。或者,在人工智慧工具日益飽和的世界中,也許關鍵技能只是知道如何正確使用它們。一些大學允許學生在考試中使用人工智慧,只要他們在評估中提交提示即可。
然而,似乎可以肯定的是,舊的真實性和作者身份的痕跡已經變得更加難以識別和發現——即使它們存在,它們也出現在懷疑的陰影之下。
主題:










