從溫和的喬迪口音到一眼就能認出的愛丁堡口音,英國擁有世界上一些最獨特的口音。
現在,專家們揭示了哪些口音最難理解。
語言學習服務 Preply 的研究人員比較了電視和廣播中帶有濃重地方口音的名人的短片。
這些剪輯被輸入自動語音轉文字系統,專家計算文字中剩餘的錯誤和煩人單字的數量。
結果將是壞消息 玩具 明星喜歡 傑瑪·柯林斯 和 喬伊·埃塞克斯 (Joey Essex) 的埃塞克斯口音被發現最容易讓系統感到困惑。
Preply 發言人 Yolanda del Peso Ramos 解釋說,「TOWIE」以其戲劇性、富有表現力的表達方式和令人難忘的流行語而聞名,其中一些完全是編造的,例如「reem」、「well jel」和「muggy」。
“雖然這些短語很容易被粉絲們認出來,但它們在英國並沒有廣泛使用,這可能會讓不熟悉的聽眾感到困惑。”
相較之下,利亞姆和諾埃爾·加拉格爾等明星聽到的曼徹斯特方言卻是最容易理解的。
從溫和的喬迪口音到一眼就能認出的愛丁堡口音,英國擁有世界上一些最獨特的口音。現在,專家們揭示了哪些口音最難理解
對於像傑瑪·柯林斯 (Gemma Collins) 和喬伊·埃塞克斯 (Joey Essex) 等 TOWIE 明星來說,結果將是個壞消息,他們的埃塞克斯口音已被證明最容易混淆系統
Preply 表示,除了單字不熟悉之外,艾塞克斯方言獨特的發音也使其難以理解。
來自埃塞克斯的人們經常使用強烈的元音變化,使“臉”和“價格”等詞聽起來很相似。
說話者也會去掉輔音,去掉某些單字中的“t”和“h”,並使用“聲門塞音”——一種用於“bottle”和“water”等單字的輔音。
「這些特徵有助於解釋為什麼聽眾和分析語音的人工智慧工具難以準確地解釋口音,」拉莫斯女士解釋道。
繼艾塞克斯之後,英國最令人困惑的方言是威爾斯語和蘇格蘭語,錯誤率分別為 4.83% 和 3.2%。
這兩種方言都具有「強烈的認同感」和獨特的發音模式,而這些在「標準」英語或國際英語中是不存在的。
劉易斯·卡帕爾迪 (Lewis Capaldi) 和伊万·麥格雷戈 (Ewan McGregor) 等蘇格蘭人使用強烈捲音的 r、縮短的元音和快速的發音,這些對於非英國英語使用者來說很難跟上。
同樣,威爾斯方言使用不同的元音節奏和聲音,英國其他地方的人可能不熟悉這些元音節奏和聲音。
利亞姆和諾埃爾·加拉格爾(如圖)等明星的曼徹斯特口音已被證明是最容易理解的。
您的瀏覽器不支援 iframe。
「這些差異並不總是符合標準的英國發音,這有助於解釋為什麼聽眾和人工智慧工具很難準確,」拉莫斯女士說。
然而,一個令人驚訝的發現是,人工智慧驅動的轉錄系統能夠很好地理解北部地區方言,如喬迪語、曼徹斯特語、約克郡語和斯庫斯語。
儘管在本月早些時候的一項民意調查中,利亞姆·加拉格爾和諾埃爾·加拉格爾等曼徹斯特人被評為英國“最不性感的口音”,但事實證明,他們是最容易理解的。
緊隨其後的是約克郡口音,肖恩賓等約克郡人的錯誤率僅為 2.11%。
同時,Geordie 團隊,例如 Geordie Shore 的 Charlotte Crosby,錯誤率僅為 2.5%。
即使是利物浦著名的濃重口音也被證明相當容易理解,人工智慧只漏掉了 2.58% 的單字。
研究人員也發現,某些方言使用者比其他方言更容易理解。
事實證明,UFC 明星“壞人”帕迪·平布利特比大多數利物浦人更容易理解,因為他的剪輯錯誤率僅為 2%。
凱瑟琳澤塔瓊斯(左)等帶有威爾斯口音的人,以及伊旺麥奎格(右)等蘇格蘭口音的人,在理解難度方面分別排名第二和第三。
與此同時,利物浦傳奇人物西拉布萊克的語氣尤其難以理解,AI 誤解了她 5.16% 的話語。
這些發現是在謝菲爾德大學的研究人員宣布他們正在嘗試使用人工智慧教授當地白話後不久得出的。
然而,英國各地的議會正在轉向人工智慧來管理他們的手機 系統通常很難理解來自英格蘭中部和北部的人們。
研究人員希望,教授人工智慧當地俚語,如“chuck”、“canny”和“nowt”,能夠確保自動化服務不會對帶有濃重地方口音的人造成不公平的不利影響。
發布日期: 2026-03-03 13:13:00
來源連結: www.dailymail.co.uk










