2025年8月15日是19:10

首次出版: 2025年8月15日19:10

西孟加拉邦政府已在黃金時段(下午3點至晚上9點)指示該州的所有多重和電影院,以播放至少一部孟加拉電影。顯然,許多人稱讚這一舉動,他們認為這將增強孟加拉電影業。但是,孟加拉語或西孟加拉邦的文化會從中受益嗎?孟加拉電影的製作是誰?來自孟加拉以外的孟加拉電影製片人的大多數是什麼?孟加拉語主流專業電影現在以Satyajit Ray,Mrinal Sen和Ritwik Ghatak等啟蒙而聞名,現在正在大多數南印度的大片配音。儘管一部分生產商不屬於西孟加拉邦,但尚未採取任何目標倡議來增強獨立或替代電影製作人的能力。

我們必須與印地語強加作鬥爭,但我們不應該反對同一件事。其他政治品牌無法解決身份政治品牌的身份。許多講孟加拉人的人生活在孟加拉各地。孟加拉電影院的毯子可能會被剝奪。 “孟加拉語”一詞與“印度”一詞一樣多樣。沒有人會在沒有說孟加拉語的情況下宣布他退出“孟加拉語”的資格。在邊境地區,Terrai,矮人或GTA(Gorkha Land Territorial Administration),居住在該地區領土的人們經常面臨So被稱為的清教徒孟加拉語的對準和虐待。我作為一個講坎塔普爾的人,經常面臨同樣的歧視。孟加拉語的演講者被稱為不同的名字,有時甚至是“外國”,孟加拉移民工人被稱為印地語心臟地帶。

西孟加拉邦是一個非常多樣化的土地。方言每15公里改變一次。因此,此毯子通知會損害大量非孟加拉人的人。語言與單詞無關;這是關於人們生活在人們生活的土地上的情感。語言在家。

孟加拉政府決定的支持者說,很少有其他官方語言獲得的證書,例如尼泊爾,桑塔利,卡姆塔普里,拉傑班西,庫魯克,泰盧固語和旁遮普語。那麼,為什麼政府不主動授權這些額外的政府語言呢?根據20個人口普查,孟加拉人的孟加拉人中有86.22%的人說,佔非孟加拉語的5%。儘管有許多動作來拯救孟加拉語,但不應忘記孟加拉各地的區域運動的歷史,這清楚地表達了傳統的缺陷。

在這個光學時代,績效政治比福利更優先。請勿使用Mamata Banerjee返回孟加拉語的權力。孟加拉已經看到了兩次分區。但是,我們試圖一起慶祝身份和差異。在大多數人不說孟加拉語的山區,通常可見的海報“我們為我們的語言感到驕傲,孟加拉都是令人反感的。這看起來像文化統治。孟加拉遊客,大多數是拜訪大吉嶺的遊客,都認為每個人都認識孟加拉語。但是,這是一個誤解。他們必須出於旅遊目的學習。

孟加拉的文化不是加爾各答的中心,不應該是。我們的食物,衣服和電影各不相同。我們的政府必須尊重它。 “孟加拉語阿什米塔”不應僅限於孟加拉語的純版本,而孟加拉語則只有孟加拉人口的一部分。

詩人



來源連結