“很多時候,汗水都是 “在輪班的頭兩個小時內,它就從我的背上滴下來,直到第二天早上才停止滴下來,”胡安彥在他的暢銷書的新英文譯本中寫道。 我寄包裹到北京。 “我出汗太多了,根本不用尿尿。”當我在蘭普布的一個炎熱夏天在天津讀他的書時,我腦海中浮現出這句話,當時另一場史無前例的年度熱浪迫使幾乎每個人都呆在室內——除了不知疲倦的快遞員和送貨員,他們的服務在氣溫飆升時最受歡迎。

由阿斯特拉之家提供

五年前,胡的作品首次在中國走紅,如今他已成為中國一位多產的知名作家。而他的其他書籍,例如 住在低處他們更多的是關於他的內心生活, 我寄包裹到北京 這是對近十年來在中國經濟崛起緩慢背景下所做工作的重點突出、令人耳目一新的實地記述。除了在北京當快遞員的經歷外,胡還講述了他開一家小小吃店、當自行車店店員的經歷,以及他短暫擔任淘寶賣家的經歷。胡錦濤的簡潔而催眠的散文揭示了在日益不穩定的經濟中不知疲倦的耐力的反常之美。

當中國以外的人讀到它時,很容易給這個地方注入一種異國情調,彷彿只有中國人才能在令人精神麻木的條件下晝夜不停地工作。胡先生早期的一些工作,比如在“淘寶黃金時代”經營一家電子商務商店,或者包裹分揀的瘋狂能量,都反映了中國經濟快速增長的特殊背景。然而,其他因素,比如懲罰性的不穩定、利潤壓力改變勞動關係的方式,或者平凡的工作壓力,對於當今的美國讀者來說都是非常熟悉的。胡的直接寫作揭示了物流倉庫中的辛苦工作,無論是在羅橫還是在埃默里維爾,都是相似的:夜班、下班後喝一杯、瑣碎的爭吵和派系、將物品塞進聚丙烯袋中。

胡最近接受《連線》雜誌採訪,講述了他成為國際知名作家的歷程、Z世代和躺著文化,以及他對工作和自由的願景。

當快遞員的工作是否讓你在當作家的同時可以靈活地賺錢?

胡安彥: 我的寫作和後勤工作並不是同時進行的。比如我在北京投遞包裹,或者在廣東夜間分揀包裹時,我就沒有寫。我什至沒有讀書,下班後我需要減壓。在我的書中,當我談到我閱讀詹姆斯·喬伊斯的時期時 奧德修斯 羅伯特·穆齊爾 沒有素質的男人這實際上是一個特殊的場合。當時我們公司已經在做最後的停產準備,所以每天下午一兩點,我們就已經把所有的貨都發貨完了。

來源連結