“你如何取代羅伯特·德·尼羅的聲音?” Vetere Schoonmaker今晚在愛丁堡電影節的一個漫長的疑問和回答中評論。

奧斯卡獎得主在愛丁堡出現,討論了她已故丈夫邁克爾·鮑威爾(Michael Powell)的工作,他利用修辭問題來澄清她所說的令人沮喪的是在國際電影中練習聲樂配音。

“這是不可能的。”她說。

她繼續說:“我作為編輯的問題之一是將電影發送給德國或法國時繼續進行的配音。”她繼續說,這種做法是作為編輯的“痛苦”。

Schoonmaker的評論是一個更廣泛的故事的一部分,即她在愛丁堡向觀眾介紹了邁克爾·鮑威爾(Michael Powell)在加強為國際觀眾製作電影的全球電影社區的情感信念。

他對鮑威爾說:“有人問過,您現在對英國電影業有何看法?他說,為什麼要有英國電影業?我們必須成為世界的電影。”

“他覺得在沉默的時代,您可以將電影發送給日本,因為無聲電影在鏡頭之間有一張牌告訴您剛剛發生的事情。日本人可以翻譯這張卡片,而電影則保持原樣。當聲音傳來時,邁克爾覺得我們丟失了一些東西。”

裁判員鮑威爾(Powell 湯姆的sizy

“他從來沒有變得痛苦,我認為這很棒。我認為他是他一生中從未變得痛苦的偉大勝利之一。” “繼續寫電影的想法並試圖出售它們。他有大約100個項目,導致他在整個歐洲進行製造。”

鮑威爾(Powell)與肖恩·馬克(Shawn Maker)在美國生活了多年,於1990年在英格蘭去世,後者於1984年結婚。

鮑威爾(Powell)和Pressburger在十多部作品中合作,其中許多是在英國海灘上製作的最好的電影之一。包括列表 貝爾馬布上校的紅鞋,生與死, 黑色水仙

這位席務製造商下次鮑威爾去世時說:“英國董事之一併沒有參加葬禮。” “貝爾納多·貝托魯奇(Bernardo Bertolucci)來了,馬丁·斯科塞斯(Martin Scorsese)飛越大西洋,在那里扔了第一個泥土俱樂部,在邁克爾的墳墓上。”

“他們的友誼很棒。”

愛丁堡電影節將持續到8月20日。

來源連結