今晚,在葡萄牙波爾圖舉行的首屆巴比倫文學文化節上,當被問及死亡以及他是否害怕死亡時,薩爾曼·拉什迪在座無虛席的問答環節中開玩笑說:“我仔細研究過它,但它並不好。”
「我寧願不這樣做,」拉什迪補充道。
當然,這位印度出生的英美小說家可以根據最近的記憶來說話。 2022 年,拉什迪在一次文學活動的舞台上——這個場景與今晚在波爾圖體育館的場景並無太大不同——當時他被一名名叫哈迪·馬塔爾 (Hadi Matar) 的 25 歲男子刺了 15 刀。
根據聯邦起訴書,馬塔爾試圖殺死拉希德的動機源自於真主黨秘書長哈桑·納斯魯拉 2006 年的演講。納斯魯拉在演講中贊同伊朗宗教領袖針對拉什迪 1988 年的敘述而發出的長達數十年之久的死刑令。 撒旦詩篇。
定罪後,馬塔爾承認他只讀過這本書的“兩頁” 撒旦詩篇伊朗宗教領袖稱之為褻瀆神靈。拉什迪今晚在波爾圖告訴觀眾,襲擊者的行為和動機在事件發生後的一段時間內仍然讓他「困惑」。
「這個在新澤西長大、沒有犯罪記錄的年輕人怎麼會決定謀殺一個陌生人呢?」拉希迪說。
拉什迪在他的 2024 年回憶錄中回答了這些問題 刀:謀殺未遂後的反思。本書的最後一章包含了拉什迪和馬塔爾之間的虛構對話。作者告訴波爾圖的觀眾,他原本打算去監獄探望馬塔爾,進行現實的討論。馬塔爾於 2025 年被判處 25 年監禁。但他在與妻子討論計劃後很快決定不再探望。
「我的妻子認為這不是一個好主意,」他開玩笑說。 「即使他同意了,出於多種原因,他可能不會同意,我能從這次會議中得到什麼?他不會向我敞開心扉。無論如何,這將是一系列我可以預見的陳詞濫調。所以我想,我是一個小說家,為什麼不編造出來呢?”
拉什迪補充說,當這本書出版時,他的許多小說家同事聯繫他說他們認為虛構的對話是「書中最好的一章」。
「一兩個評論家認為這是書中最薄弱的一章,」拉什迪開玩笑說。 “這向你展示了批評者的問題。”
儘管拉什迪最近享有盛譽並擁有歷史,但他告訴葡萄牙觀眾,他對寫公開的政治小說一點興趣也沒有。
「我不想寫一本有爭議的小說,」他說。
為了闡明他的論文,拉什迪談到了簡·奧斯汀,以及她在拿破崙戰爭最激烈時期寫的小說如何沒有包含任何對戰爭的詳細提及。
「正是因為當時公共生活和私人生活相距甚遠,所以她能夠在不涉及公共維度的情況下出色而深入地解釋自己的角色,」他補充道,並補充說,今天兩者之間的關係非常不同。
「從那時起,私人生活和公共生活之間的距離幾乎消失了,所以現在公共生活幾乎每天都與我們的私人生活發生碰撞,所以如果你想寫作,在我看來,這個維度應該是解釋你的人物的一部分。它不一定是最重要的部分,但愛情、工作、金錢、階級、宗教,所有這些都是你塑造人物的一部分。」
拉什迪補充道:“我以這種方式思考小說中的政治。我想寫一部考慮到造就人類的一切的小說。”
巴比倫文學文化節將持續至6月29日。
發布日期: 2026-06-29 00:37:00
來源連結: deadline.com










